But it sounds better in the original Italian --
"C'è qualcuno - domanda Silvio Berlusconi - che ha domande da farmi?". Una premessa per puntualizzare sul caso Noemi: "Io non ho mai più detto niente di niente. Ho risposto da subito alla sola domanda se avessi mai avuto 'rapporti piccanti'. E ho risposto: 'assolutamente no'. Ci ho messo anche il carico del giuramento sui miei figli. Non ho mai piu' detto assolutamente niente. E invece guardate che cosa tocca leggere su certi giornali".
Explanation here.
UPDATE: The New York Times translates Berlusconi's phrase as "steamy", not "spicy".
No comments:
Post a Comment